目標を見失わずに一貫して生きていくこと

Articles en japonais(日本語の記事)

 

 

Bonjour(ボンジュール).
C’est Monsieur A(セ ムシュー ア).

 

 

フランス語を始めてから10年以上の月日が経った。なるべくフランス語に触れられるように日本に居てもフランス人の友達を見つけて遊びにいくようにしていた。その友達の内の1人が京都に転勤になった時にフランスの旅行代理店の仕事を紹介してくれた。

 

 

来月からは完全に転職してフランスで2ヶ月ほど働かせてもらう。僕は通訳案内士の資格もなければ、フランス語検定1級にも3回惜敗している。今年はじめて通訳案内士の受験に挑戦するし、フランス語検定1級も4回目のトライをする。





 

 

しかし、資格を持っていなくても、それ以上に、人間関係や発信することが大切だとわかった。こういう考えもあって、ブログやSNSに力を入れている。ここからは直接ガイドやライターの依頼がくる。僕は今後プログラミングも少しずつ学んでいくし、それ関係の小さな案件から実績を積んでいきたいと考えている。

 

 

前職の貿易関係の仕事で学ばせて頂いたことも大いに活かしたいのでネットサイトもあるし、せどりである程度利益をのせて転売する方法も実践している。今言えることは、「複数の仕事をすること。」、これが個人サイトを運営する際に幅が広がるし、人間関係を保つ際にも興味を持って頂きやすい。

 

 

やすみに休んだこの1ヶ月は色々考えることがあったが、ブレずに一貫してこれまでしてきたことを拡げていくこと、これに尽きるという結論に至った。今でもこのSNSを通じて、結構な方と実際に会っているし、フランスの方も興味を示してくれている。

 

 

今年は、フリーランス1年目でやらなければならないことが沢山ある。僕は、会計のことにも興味があり自分の保有している株式会社の決算短信なんかもチェックしたりもしていて、サラリーマンとして源泉徴収で自動的に税金が計算されるシステムが好きではなかった。初めて確定申告を来年の最初にするのでそういう意味でも興味深い年となりそうだ。下記のお金に関する記事も是非読んで頂きたい。

 

 

掲げた目標を1つでも多く達成して、まだまだ先にある目標に近づいていきたい。フランス語を頑張ってみようと思った20歳の時に負けないぐらい努力を継続させたい!!

 

 

 

 

シェアやコメントもよろしくお願いします!
では、A la prochaine 🙂

 

 

Monsieur Aの電子書籍 累計100部突破しました!!