料理で使うフランス語

日記

 

 

Bonjour(ボンジュール).
C’est Monsieur A(セ ムシュー ア).

 

 

今回は、「料理で使うフランス語」という題で書きたいと思います。京都でフランス語圏の方のガイドをしていると、料理についてたくさん質問を受けます。その度に調べた単語をまとめてみました。

 

 

豆腐
「pâte blanche peu odorante, issue du caillage du lait de soja」

 

 

湯葉
「la surface du lait de soja」

 

 

生麩
「Gluten de blé mélangé à la farine de riz, cuit à la vapeur, et découpé en blocs」

 

 

納豆
「un aliment japonais traditionnel à la base de graines de soja fermentées, consommé le plus souvent comme accompagnement du riz 」

 

 

味噌
「la pâte de soja fermenté」

 

 

おから
「la pulpe restant après la production de lait de soja et de tofu」

 

 

きな粉
「farine de soja saupoudrée」

 

 

そば
「nouilles de sarrasin」

 

もち
「pâte de riz cuit à la vapeur」

 

みりん
「alcool de riz sucré et épais」

 

 




 

 

今回はよく質問を受ける中から選んで紹介させて頂きました。フランス語を勉強されている方々は、既にこのような質問を受けたかも知れません。作り方まで聞かれることもあるので、その辺りも学んでいきたいと思っています。

 

学んだことはフランス語で記事にして便利なサイトを目指していきますので今後ともよろしくお願い申し上げます。

 

 

シェアやコメントもよろしくお願いします!

では、A la prochaine 🙂

 

 

フランス関係の仕事が多い転職サイト、まずは登録しておこう!→

フランス語で仕事をしたいなら英語はマストです! DMMは、無料で2レッスンを受けられるので先ずは無料登録→