Bonjour(ボンジュール).
It’s Monsieur A(セ ムシュー ア).
I explain about ”Machiya – Traditional Kyoto Houses” today in French, English, and Japanese.
Machida – Les maisons traditionnelles de Kyoto
A mesure que les saisons s’écoulent, les habitants d’une Machiya, ou une maison kyotoïtes de style traditionnel, changent la décoration d’intérieur et le mobilier de la maison de manière à continuer d’apprécier le confort de leur vie. Tout ceci se base sur une sagesse conventionnelle de la vie au cours des quatre saisons japonaises. Beaucoup de Machiya font office de musée ou de restaurant tandis que d’autres sont ouvertes au public qui peut en observer la structure de près.
Machiya – Traditional Kyoto Houses
As a season moves from one to another, people living in a Machiya, or classical Kyoto style townhouse, change the interior decoration and furniture in the house in order to continue to enjoy their confortable life. This is all based on the conventional wisdom of life during the four seasons of Japan. Many Machiya are used as a museum and restaurants while some Machiya are open to the public where visitors can observe the structure closely.
町家
四季の移ろいと共にしつらいをかえ、季節を感じながら快適に暮らす知恵がたくさん詰まった町家。美術館や飲食店として利用されていたり、本格的な構造を見学できたりする町家もたくさんあります。
Please refer to the below Guide book during your visit ^^
Please share this article !
See you next time 🙂
I’m actually looking for tea importers. Please find the below link.
https://monsieura.official.ec/
DMMで英語を格安に勉強しよう! まずは無料登録から(以前海外留学前に使っていました。)→