Bonjour(ボンジュール).
It’s Monsieur A(セ ムシュー ア).
I explain about ”Yuba – Soymilk Skin” today in French, English, and Japanese.
Koyo – les feuilles d’automne colorées.
Alors que la différence de température entre le jour et la nuit ne cesse de croître, la ville de Kyoto commence à se colorer de rouge et de jaune. Se rendre sur un site populaire pour observer les feuilles automnales colorées, tandis que vous essayerez de trouver un nouvel endroit secret sera très excitant. Peu importe combien de fois vous visitez Kyoto à la fin de l’automne, vous pourrez découvrir de nouvelles splendeurs chaque année.
Koyo – Autumn Colored Leaves
As the difference in temperature betwwen day and night increases, the city of Kyoto starts to color itself with red and yellow. Going to a popular site for autumn colored leaves viewing will be memorable white trying to look for a new secret location will be exciting too. No matter how many times you visit Kyoto in the late autumn, you can discover new beauty every year.
紅葉
朝晩の気温が下がり、昼夜の温度差が大きくなると、今日のまちが赤や黄色に色づき始めます。紅葉の名所を巡るのもよし、隠れたスポットを探しに出かけるのもよし。毎年訪れても飽きることがありません。
Please refer to the below Guide book during your visit ^^
Please share this article !
See you next time 🙂
I’m actually looking for tea importers. Please find the below link.
https://monsieura.official.ec/
DMMで英語を格安に勉強しよう! まずは無料登録から(以前海外留学前に使っていました。)→